Hebräer 4,5

Lutherbibel 2017

5 Doch an dieser Stelle wiederum: »Sie sollen nicht in meine Ruhe eingehen.«

Elberfelder Bibel

5 Und an dieser ⟨Stelle⟩ wiederum: »Sie sollen nimmermehr in meine Ruhe eingehen[1] (Hebr 3,11)

Hoffnung für alle

5 Dennoch schwört Gott: »Niemals sollen sie in das verheißene Land kommen, nie die Ruhe finden, die ich ihnen geben wollte!«

Schlachter 2000

5 und an dieser Stelle wiederum: »Sie sollen nicht in meine Ruhe eingehen!« (Hebr 3,11)

Zürcher Bibel

5 an der erwähnten Stelle hingegen: Nicht eingehen werden sie in meine Ruhe. (Ps 95,11; Hebr 3,11)

Gute Nachricht Bibel 2018

5 An der vorher genannten Stelle heißt es jedoch: »In meine Ruhe nehme ich sie niemals auf!«

Neue Genfer Übersetzung

5 Und doch sagt Gott, wie eben zitiert: »Niemals sollen sie an meiner Ruhe teilhaben!«

Einheitsübersetzung 2016

5 hier aber heißt es: Sie sollen nicht in meine Ruhe kommen. (Ps 95,11)

Neues Leben. Die Bibel

5 Doch an anderer Stelle spricht Gott: »Sie sollen niemals meine Ruhe finden.«[1] (Ps 95,11)

Neue evangelistische Übersetzung

5 Doch an der vorhin genannten Stelle sagte Gott: "Sie werden niemals in meine Ruhe hineinkommen!"

Menge Bibel

5 an anderer Stelle dagegen heißt es (Ps 95,11): »Sie sollen nimmermehr in meine Ruhe eingehen!«

Das Buch

5 Doch an dieser Stelle heißt es: »Sie werden nicht in meine Ruhe hineinkommen!«